Continuação dos Termos Americanos – Parte 6
Começamos esta série com o artigo Sou Fluente em Inglês mas Não Falos a Língua dos Americanos, no qual explicamos que muitos brasileiros, apesar de serem fluentes em inglês, têm dificuldades em se comunicar de forma efetiva com os americanos devido ao uso extenso de expressões idiomáticas nos Estados Unidos, e explicamos o significado de várias dessas expressões idiomáticas. Em seguida publicamos o artigo Termos Americanos, uma sequência com mais explicações destas expressões idiomáticas para lhe ajudar a se integrar melhor à cultura americana.
Neste artigo vamos dar continuidade a esta série, continuando a lhe ensinar o significados de mais expressões idiomáticas americanas:
Fat Cat - Um pessoa rica
Feast of Famine - Ou muito ou muito pouco
Feather in Your Cap - Uma feito de honra ou que lhe dá orgulho
Field Day - Oportunidades ilimitadas
Fifth Wheel - Uma pessoa extra desnecessária
Fight Tooth and Nail - Brigar com ferocidade
Fish or Cut Bait - Faça uma escolha
Fly-by-Night - uma pessoa não confiável; um negócio que ganha um lucro rápido e desaparece
Fly by the Seat of Your Pants - Fazer algo por instuição, sem experiência ou instrução
Fly off the Handle - Ficar furioso
Fly the Coop - Escapar, sair secretamente
Food for Thought - Uma idéia interessante que merece consideração
For the Birds - Sem valor; ridículo
From Soup to Nuts - Tudo, do começo ao fim
From the Word Go - Desde o início
Full of Hot Air - Metido
Get a Kick Out of Something - Gostar ou diverti-se com alguma coisa
Get Away with Murder - Fazer algo errado ou ruim e não ser pego
Get in on the Ground Floor - Se involver com algo importante ou bom negócio desde o início
Get Real - Lide com a realidade
Obrigado por ter lido mais uma versão do seriado Termos Americanos. Volte sempre para aprender mais termos americanos e aprimorar o seu inglês e o seu conhecimento da cultura americana.
Favoritos:

